翻訳
翻訳・デザイン・印刷・看板
大分県を拠点とした多言語翻訳&デザイン&印刷のワンストップサービスでインバウンドビジネスをサポート

 昨今の日本では訪日外国人旅行者数が急増しており、2020年開催の東京五輪・パラリンピックに向けてはもちろん、それ以降もいっそうの増加が見込まれています。大分県内の訪日外国人旅行者数の増加も著しく、2017年に県内に宿泊した外国人客は前年からの増加率67.7%で138万6930人。観光庁の調査によると、この増加率は全国の都道府県で最も高いという結果になりました。訪日外国人旅行者が快適に観光できるようにするため、インバウンドへの早急な対応は、国だけではなく、大分県にとっても重要な課題と言えます。
 観光に関連するインバウンドビジネスのなかでも、外国人旅行者にとって重要なツールとなるパンフレットやガイドブック、看板、サイン、メニューなどの印刷物やウェブサービスなどは、特に需要が大きいのではないでしょうか。
 『株式会社cube』はそのようなインバウンドビジネスに向けて、大分を拠点に翻訳&デザイン&印刷のすべてをワンストップでサポートいたします。広告代理店としての実績とネットワークを活かし、最初の打ち合わせから製品化まで一貫して承ることで、スピーディーにクオリティーの高い製品の完成をめざします。まずは、お電話かお問い合わせフォームにてお気軽にご連絡ください。大分県内、どこへでもお打ち合わせにうかがいます。

翻訳&デザイン&印刷・看板の特徴
大分の会社と、顔を合わせて直接打ち合わせができて安心
翻訳対応言語
〈翻訳対応言語〉
  • 英語
  • 中国語(簡体字・繁体字)
  • 韓国語
  • フランス語
  • ドイツ語
  • イタリア語
  • スペイン語
  • ポルトガル語
  • ロシア語
  • タイ語
  • ベトナム語
  • モンゴル語
  • インドネシア語

このような業種のビジネスに!!

旅行会社

旅行会社

商業施設

商業施設

メーカー・小売り

メーカー・
小売り

交通

交通

観光施設

観光施設

飲食店

飲食店

自治体

自治体

宿泊施設

宿泊施設

このような用途に!!

印刷物

印刷物

パンフレット
チラシ・ポスター
ガイドブック・マップ
メニュー・パッケージ
ダイレクトメール

看板

看板

各種看板
表示案内
POP
デジタル
サイネージ

Web

Web

Webサイト

動画

動画

CM
PR動画
デジタル
サイネージ

制作の流れ

日本国内での作業

企画
原稿作成・デザイン
校正
日本語版データ完成
翻訳版データ完成
製品化(印刷物やWebサイトなど)

海外での作業

ネイティブスピーカーによる
翻訳・入力・校正
翻訳語がわかる日本人が校正

金融・医療・建築・設計・不動産・ITをはじめ、専門性が高い翻訳につきましては、別途費用がかかります。ご相談ください。